Diverses personnes ont parlé au cours de la réunion.
许人会上讲了话。
Nous ferons quelques arrêts au cours de notre voyage.
我们旅行期间将作几次停留。
Elle a beaucoup appris au cours de son voyage.”
她旅游过程中(期间)收获良。
Nous nous levions à six heure au cours de nos séjours au Maroc.
洛哥逗留期间,我们每天六点钟起床。
Une deuxième période de 22 mois au cours de la quelle vous êtes salarié.
第二阶段共22个月,这期间您领取工资。
Mais elle n'a pas vu les enfants au cours de cette même semaine.
但是她这个星期内直没有看到过他们孩子。
Ce directeur prétexte à produire difficile,ne voulez pas compromettre au cours de négocier.
这位经理借口生产困难,谈判中寸步不。
Il y aura une réunion au cours de laquelle nous discuterons le problème économique.
即将召开会议期间我们将讨论经济问题。
Il faut choisir et former nos continuateurs au cours de luttes de messe prolongées.
要长期群众斗争中,挑选取和培养接班人。
Mais au cours de mes différents stages, j’ai remarqué que je m’intégrais très vite.
但是我不同实习中,我觉得我适应能力很强。如果我成为另个国家或地部分话,我觉得没什么问题。
A votre avis, quelles armes utiliseront les hommes, au cours de la Troisième Guerre Mondiale?
“不太清楚。但是我可以告诉您,人类第四次世界大战中使用武器将是大棒和弹弓。”
Mon entreprise est le principal transport ferroviaire, la stabilité de l'approvisionnement au cours de l'année.
我公司主要是以火车运输,常年供货稳定。
Center dispose d'une équipe capable de marketing, de vente au cours de l'année à améliorer.
中心拥有支精干营销队伍,销售业绩逐年提高。
Beaucoup a été accompli au cours de cette période.
这段时间已取得相当成就。
Elle formulera, au cours de la Conférence, des propositions concrètes.
欧盟将审议大会上提出具体建议。
Huit personnes ont été blessées au cours de cet incident.
这过程中有八人受伤。
Nous continuerons de le faire au cours de cette session.
我们将继续本届会议中这样做。
Onze femmes ont été violées au cours de l'opération.
行动中有11名妇女被强奸。
Cela a été fait au cours de la dixième session.
这是第十届会议上完成。
Cinq Israéliens ont été blessés au cours de ces incidents.
这些意外中,五名以色列人受伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vous retrouverai au cours de Divination.
卜课上见!”
Nous en dirons plus au cours de cette leçon.
我在这节课上会讲更多关于这一方面的内容。
Peut-être au cours de la cérémonie de fin d'études?
也许是在两年前那个毕业仪式上?
Plusieurs phases peuvent alors avoir lieu au cours de notre vie.
在我的一生中会有好几个阶段。
Un cheval viendra rejoindre votre groupe au cours de l'aventure.
在冒险的过程中,马也会入您的队伍。
Elle ajouta la pâte au cours de la cuisson, mais par-dessus.
她在烘烤过程中才上面团,但却放在了上面。
Vous rencontrerez de nombreux personnages hauts en couleur au cours de votre périple.
在旅途中你会遇到许多丰富多彩的人物。
La sélection des joueurs de Quidditch se fera au cours de la deuxième semaine.
“魁地奇球员的审核工作将在本学期的第二周举行。
Bien évidement, au cours de votre vie, vous avez appris à mieux gérer ces aspects.
当然,在我的生命中,你学会了更好的关心这些方面。
Nous allons vous en dire plus sur la Pentecôte au cours de cette leçon.
在本节课中,我将向你介绍圣灵降临节。
Voici ce que ça donne pour un habitant des États-Unis au cours de sa vie.
这里有一位一辈子居住在美国的居民。
Les yeux fermés je t’ai suivi pas à pas au cours de ces instants magiques.
我闭着双眼,陪着你一步一步地经历着这些神圣的时刻。
Tous deux semblaient avoir grandi d'au moins trente centimètres au cours de l'été.
这个夏天他俩似乎又长高了至少一英尺。
Si quelqu'un parmi vous parle français, vous pouvez m'interrompre au cours de mon exposé.
如果你当中有人会说法语,在我介绍的过程中,可以打断提问。
Hermione, comment ça se fait qu'on ne t'ait pas vue au cours de Sortilèges ?
哈利说。“赫敏,你为什么没有去上魔咒课?”
C'était lui qui s'en voulait d'avoir été si maladroit au cours de l'enterrement.
倒是他对自己在葬礼上的笨拙感到内疚。
A : - Je cous cette jupe au cours de couture. Et toi ?
A : - 我在缝纫课上缝制这条裙子。你呢?
Ron dit qu'il sera à Londres au cours de la dernière semaine de vacances.
罗恩说他要在暑假的最后一周到伦敦去。
Et si on allait voir s'il reste encore de la place au cours de poterie ?
我去看看陶艺课还有没有空位如何?
J’imagine qu’au cours de votre longue carrière, vous avez vu des changements importants dans la médecine.
我觉得在你这么长的职业生涯中,你一定看到过医学界的重大变化。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释